没有账号?3秒注册
想考南大翻译硕士,想请有经验的学长学姐推荐一下书目,不胜感激

miximixipg

2014/12/20 23:56:13LV.连长

同上,谢谢!



评论 3

发表

同求!



2014/12/21 3:39:17

以英语笔译为例,官方并没有指定什么教材,我只是给个参考用书。英语:高英类的教材均可,主要是练阅读,写作可适当参考托福写作的参考书,专八的不推荐;
翻译:韩刚《90天攻克CATTI三级笔译》,商务类翻译教材任选一本,外教社的《高级翻译教程》王恩冕、孙万彪主编的,叶子南《高级英汉翻译教程》第三版,李长栓《汉英翻译案例讲评》(此书甚难,主要是给你看看真正的笔译工作是如何进行的,如果精力有限可不看)。这几本书里面韩的对应试帮助最大,叶的案例很好,李的对译文提升帮助很大,王的是上海高口的笔试教材,比较全面,如果有精力,都研究下最好。
政治:我当年是看的王一珉的免费课程,微博上搜索下很容易找到,另外强烈推荐你看教育部考试中心每年九月出的《考试分析》,注意,不同于大纲解析,考试分析是对大纲较为精要的分析,附有两年真题全解,大题怎么做,模仿它即可。其他的,真题和模拟题各来一本,听课做题背书,75分应该不难。
百科:14年及以前的不难,你可以去考研论坛找到南京大学版块,回忆贴应该说得很详细了,你自己整理下历年的词条,可以借助各种参考工具尝试解释,注意分层次,每个词条都要学会有条理地分123点,重点还是要放在写作上,因为百科你没法押题,只能慢慢积累,别的学校的词条也可以参考,上半年要有意识地搜集整理。小作文,常见的文体都要练,格式的问题不大,重要的是你要写出内容,找些真实的应用文看看。大作文的话,可以适当参考江苏省的申论,多看点类似中央或者省里的党报,南京日报啊,学会标准议论文的架构很重要,不规范的大作文扣分会很严重。
复习规划,看你的潜力和目标层次了,打基础是永恒的主题,做题只是目的,检测所学成功的手段而已,不要以做题代替复习。好的译文一定要积累,要背诵,关于什么是好的译文,可以参考柯平教授编的小册子《英汉汉英翻译教程》北京大学出版社的,很经典。
祝学习进步,背靠顺利~


2014/12/21 10:08:46
3
0
收藏
分享